Game of Thrones : Melisandre, sa prière traduite et son âge évoqué [SPOILERS du 6×01 et 6×02]

Game_ofèthrones_melisandre

ATTENTION : Cet article spoil les deux premiers épisodes de la saison 6 !!

Alors que la saison 5 nous abandonnait sur la mort de Jon Snow, la présence de la dame rouge à Château Noir laissait présager son possible retour. Voilà qui est chose faite à la toute fin du second épisode grâce à une prière, mais avant cela, revenons sur la fin de l’épisode 1 qui nous avait laissé voir Melisandre sans son collier magique.

[divider style= »dotted » top= »5″ bottom= »5″]

A voir aussi : Game of Thrones – Un fan refait le générique façon années 80 /90

[divider style= »dotted » top= »5″ bottom= »5″]

A la fin du premier épisode de la saison 6, Melisandre enlève son collier et devient une femme trèèèèès âgée… Mais à quel point ? Il faut savoir avant tout que, comme pour la scène de la marche de la honte de Cersei, une doublure de corps a été utilisée.  Il s’agit ici d’un véritable corps d’une actrice âgée, sur lequel a été ajouté la tête de l’actrice Carice Van Houten qui portait des prothèses et une perruque pour faire une Melisandre âgée.
Alors, se rapproche-t-elle des 100 ans ou des 400 ans comme l’équipe l’avait déjà évoqué ? Et bien le réalisateur Jeremy Podeswa précise :

On s’est limité en utilisant une personne réelle plutôt qu’une création numérique. Parce que à quoi ressemble une personne de 400 ans ? On n’en sait rien ! Et si on essaie de créer ça, alors on doit créer quelque chose qui dépasse notre réalité. Ici, on sent qu’elle est très vieille sans avoir besoin de lui donner un âge.
Les performances des deux actrices aident à la rendre « sans-âge ». On s’est demandé si on devait ajouter encore plus d’effets spéciaux pour rendre le corps encore plus vieux, mais je pense que tout ce qu’on aurait ajouté aurait donné un air faux, pas réel. Quand on est dans la Fantasy, plus on peut ancrer un effet dans la réalité, plus l’illusion est forte.

Il faudra malheureusement se contenter de ces informations, le réalisateur ne pouvant absolument pas en révéler davantage en parlant du collier. L’avoir vu dans cet état souligne le fait qu’elle remette ses pouvoirs et ses habilités en question. Elle est au plus bas en se regardant dans le miroir et en voyant son vrai soi. Espérons que son sort de résurrection ait fonctionné correctement !

En parlant de son sort, les plus grands fans de la saga parlant le Valyrian, et utilisant Reddit, ont proposé une traduction de ce qu’elle dit lorsqu’elle tente de ramener Jon Snow à la vie :

Zyhys oñoso jehikagon Aeksiot epi, se gis hen syndrorro jemagon.
« Nous prions le Seigneur de faire briller sa lumière et de guider une âme hors des ténèbres. »

Zyhys perzys stepagon Aeksio Oño jorepi, se morghultas lys qelitsos sikagon.
« Nous supplions le Seigneur de partager son feu et d’allumer une flamme qui s’est éteinte. »

Hen syndrorro, oños. Hen ñuqir, perzys. Hen morghot, glaeson.
« Des Ténèbres, une lumière. Des cendres, le feu. De la mort, la vie. »

C’est la seconde fois dans la série que cette prière est utilisée, la première étant dans la saison 3, elle a été utilisée par le prêtre rouge Thoros de Myr pour ramener le Seigneur Béric Dondarrion à la vie, après que ser Grégor lui ait percé la poitrine d’un coup de lance. Dans cette scène cependant, les mots de la prière n’étaient pas énoncés clairement et n’avaient pas pu être traduits.

Ne reste plus qu’à voir jusqu’à quel point le sort a marché sur Jon Snow et les conséquences que cela pourrait avoir sur Melisandre !

Rendez-vous dans la nuit de Dimanche à Lundi pour le 3ème épisode de la saison 6 de Game of Thrones.

Retour en haut